Selasa, 26 April 2016

CONTOH LAPORAN HASIL WAWANCARA WIRAUSAHA



LAPORAN HASIL WAWANCARA
Wirausaha Krupuk Puli
Di Desa . . . . . . Kecamatan . . . . . . Kabupaten . . . . . .
Laporan ini dibuat untuk memenuhi tugas BAHASA INDONESIA

(Foto kelompok bersama narasuber / foto usaha)
Nama Kelompok


SEKOLAH MENENGAH ATAS . . . . . . . . . . . . . .
TAHUN PELAJARAN 2015 / 2016
HALAMAN PENGESAHAN

            Laporan hasil wawancara tentang “Krupuk Puli”  di . . . . . . . . .  Telah disetujui dan disahkan pada tanggal 28 April 2016, oleh   :
Nara sumber


. . . . . . . . . . . . . .
Guru Pembimbing


. . . . . . . . .  . . . . .  .
NIP 

Mengetahui,
Kepala SMA . . . . . 
 \

 . . . . . . . . . . . . . 
NIP

MOTTO
Ø  Bertanya pada guru lebih pasti daripada teman
Ø  Susah dahulu sukses kemudian
Ø  Nilai jelek dengan kejujuran lebih dihargai dimata Tuhan daripada nilai bagus tetapi hasil kebohongan
Ø  Gunanya masa lalu itu untuk dipelajari, bukan dilupakan
Ø  Punya ilmu berbagi tidak punya ilmu dicari .




                                                    
KATA PENGANTAR
Puji dan syukur kami ucapkan kepada Allah SWT yang telah melimpahkan rahmat serta hidayah-Nya, sehingga penyusunan Laporan Kunjungan Industri Krupuk Puli, dapat terselesaikan dengan baik.Maksud dan tujuan penyusunan Laporan Kunjungan Industri ini adalah untuk memenuhi tugas Bahasa Indonesia.. Kami menyadari bahwa dalam penyusunan Laporan Kunjungan Industri ini tidak lepas dari dukungan berbagai pihak, oleh karena itu pada kesempatan ini kami menyampaikan ucapan terima kasih kepada:
1.    . . . . . . .. ........ . . . .. . selaku kepala SMA .........
2.      . . . . . . . . . . . . . . .  . . selaku guru pembimbing
3.     . . . . . . . . . . . . . . . . . . selaku narasumber
4.  Kedua orang tua dan saudara kami yang telah mendukung dan memberikan doa restu.
5. Pihak-pihak yang tidak dapat kami sebutkan , atas bantuan doa restu yang berhubungan dengan kegiatan Kunjungan Industri.

Kami menyadari sepenuhnya bahwa dalam penyusunan laporan ini masih banyak kekurangan, untuk itu kritik dan saran yang membangun dari pembaca sangat diharapkan demi kesempurnaan Laporan ini. Demikian kata pengantar ini kami buat, semoga dapat bermanfaat.


Penyusun

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL ……………………………………………………………….          
HALAMAN PENGESAHAN ……………………………………………………...          
MOTTO …………………………………………………………………………….....        
KATA PENGANTAR ……………………………………………………………... 
DAFTAR ISI……………………………………………………………………….   
BAB I    PENDAHULUAN
1.1    Latar Belakang Masalah........................................................................ 
1.2    Tujuan................................................................................................... 
1.3    Metode Pengumpulan Data ................................................................  
BAB II  HASIL PENGAMATAN
2.1    Sejarah................................................................................................ .. 
2.1.1   Awal Berdiri ............................................................................. 
2.1.2   Modal Pertama Sampai Sekarang ...............................................
2.1.3   Perkembangan Usaha ................................................................ 
2.2    Bahan Yang Digunakan .......................................................................
2.3    Peralatan Yang Dipakai ....................................................................... 
2.4    Proses Pembuatan................................................................................. 
2.5    Pemasaran ............................................................................................ 
2.6    Kendala-Kendala .................................................................................   
2.6.1   Kendala Bahan Baku ................................................................ 
2.6.2   Kendala Proses Pembuatan ......................................................  
2.6.3   Kendala Pemasaran.................................................................. 
BAB III KESIMPULAN
3.1    Kesimpulan......................................................................................... 
3.2    Saran................................................................................................... 
Rancangan Wawancara .............................................................................................. 
Lampiran-Lampiran ................................................................................................... 



BAB  I
PENDAHULUAN

1.1            Latar Belakang
Kerupuk merupakan makanan ringan yang biasa kita gunakan sebagai camilan atau makanan pelengkap lauk pauk . Krupuk puli salah satunya adalah sejenis krupuk hasil dari tumbukan beras . Krupuk ini masih bersifat tradisional hingga saat ini . Pada era 70-90 an krupuk ini begitu laris dan sangat dipandang di kalangan masyarakat . Namun seiring berjalannya waktu, krupuk puli mulai tergantikan dengan krupuk-krupuk hasil buatan pabrik. Tentu saja dalam perkembangan ini sangat memiliki dampak sosial dan ekonomi bagi penduduk sekitar.
Kami akan meneliti tentang perkembangan krupuk puli di . . . . . . . dari awal kemunculannya hingga perkembangannya sampai saat ini .
1.2            Tujuan 
Tujuan wawancara dari industri ini adalah untuk memperkembangkan kembali krupuk puli di kalangan masyarakat luas . dengan demikian, krupuk puli akan menjadi krupuk tradisional yang begitu di pandang oleh masyarakat . Wawancara ini dilaksanakan sebagai bahan pemaksimalan keterampilan dan tambahan pengetahuan serta pengalaman baru untuk para siswa siswi di SMAN . . . . . . Wawancara ini bisa dijadikann ajang pelatihan dan pembelajaran untuk menciptakan sebuah wirausaha atau industri dengan cara yang kreatif dan edukatif di masa depan.
1.3             Metode Pengumpulan Data
            Tehnik penulisan yang di gunakan dalam penyusunan makalah bahasa indonesia ini adalah sebagai berikut :
1.      Observasi, yaitu pengamatan yang dilakukan secara langsung kepada wirausaha Krupuk Puli untuk dapat lebih memahami kondisi wirausaha serta untuk mengetahui peran pengendaliaan kualitas dalam meningkatkan kualitas pelayanan pada wirausaha Krupuk Puli
2.      Wawancara, yaitu melakukan tanya jawab langsung terhadap pihak-pihak yang dianggap penting dan mengerti terhadap perusahaan ini.

BAB  II
HASIL PENGAMATAN
             
2.1  Sejarah
2.1.1  Awal berdiri
Perusahaan ini didirikan pada awal tahun 2004.Industri ini didirikan oleh sepasang suami istri yang bernama Songep bersama sang istri yang bernama Malikah .Awal niat  mereka mendirikan perusahaan yaitu ingin menambah hasil pendapatan . Saat tahun pertama berjalannya usaha setelah pendirian perusahaan ini pemiliknya yang biasa di panggil Mbah Ngep dan Mak Kah tidak terlalu mendapat kesulitan . Selain tempat mereka berjualan sangat ramai, bahan baku yang dicari pun cukup mudah .Tak hanya melayani krupuk puli saja, Mbah Ngep dan Mak Kah juga melayani dodolan mentah.
Modal yang di butuhkan pun tak cukup besar sebab kebanyakan alat-alat yang di gunakan untuk pembuatan krupuk puli telah dimiliki oleh Mak Kah .
2.1.2  Modal pertama sampai sekarang
Mbah Ngep dan Mak Kah mendirikan industry kecil ini dengan modal hanya 140.000 . Mak Kah, yang merupakan narasumber kami mengatakan bahwa tidak membutuhkan waktu lama untuk mendapatkan modalnya kembali, beserta keuntungannya.
2.1.3  Perkembangan usaha
Sampai saat ini menurut Mak Kah , mereka mendapatkan keuntungan kotor yang cukup besar, yaitu 10% dari omset yang di dapat oleh industri nya. Pekerja di industi ini sekitar adalah keluarga mereka sendiri, yaitu anak kedua nya beserta menantunya .

2.2  Bahan yang digunakan
           
            Pembuatan Krupuk Puli memerlukan bahan-bahan sebagai berikut :
1. Beras 5 kg (1 masakan)
2. Garam ¼ kg
3. Bawang putih 1 ons
Menurut pendapat Mak Kah, bahan-bahan yang digunakan dalam pembuatan Krupuk Puli ini tak jauh dari tempat tinggalnya yaitu di pasar Wonorejo .
             
2.3  Peralatan yang dipakai Peralatan yang dipakai

Pembuatan Krupuk Puli menggunakan peralatan yang bisa dikatakn cukup sederhana . Alat yang digunakan ialah Wajan, adalah sebuah alat penggorengan yang digunakan untuk menggoreng krupuk Puli . Dandang subluk, adalah dandang yang digunakan sebagai alat untuk menumbuk beras yang akan digunakan membuat Krupuk Puli . Pisau, digunakan untuk mengiris tumbukan beras yang sudah jadi menjadi irisan-irisan kecil . Idek, alat untuk tempat menjemur irisan-irisan mentah krupuk Puli di bawah sinar matahari . Sendok ukuran, untuk mengambil garam dengan takaran yang telah di sesuaikan.

2.4  Proses pembuatan
Pembuatan adonan krupuk :

1. Rebus air sekitar 3 liter
2. Cuci beras hingga air bilasannya agak jernih. Setelah itu tiriskan terlebih dahulu.
3. Bawang diiris lalu masukkan ke dalam rebusan air bersama garam.
4. Setelah air mendidih, masukkan beras yang sudah dibilas lalu tunggu sekitar setengah jam.
5. Setelah selesai, simpan adonan dengan suhu lembab.

Pembuatan Krupuk Puli :

1. Adonan krupuk puli di iris tipis-tipis
2. Lalu letakkan diatas idek
3. Setelah itu, jemur adonan krupuk puli di bawah sinar matahari hingga kering 
4. Jika adonan krupuk puli sudah kering, tunggu beberapa saat untuk di goreng.
5. Kemudian, goreng krupuk yang sudah mengering.

2.5                Pemasaran
Pemasaran dilakukan di pasar serta Mak Kah menerima pesanan Krupuk Puli.

2.6            Kendala – kendala
               2.6.1 Kendala bahan baku
Menurut hasil wawancara kami dengan Mak Kah, kendala dalam bahan baku tidaklah banyak . Hanya saja disaat musim musim tertentu , harga bawang putih melonjak dan biasanya jarang ditemukan di pasar. Naiknya salah satu bahan baku akan menjadi berdampak pada nilai keuntungan yang didapat. Sebab dengan naiknya harga bahan baku , pemilik industri ini harus bisa mengatur secara seimbang antara pengeluaran dengan keuntungan yang akan didapat nanti
2.6.2    Kendala proses pembuatan
             Dalam hal ini, Mak Kah mengaku tidak mendapatkan banyak kendala dalam proses pembuatan.
2.6.3    Kendala pemasaran
      Dalam wawancara yang kami lakukan  pemilik mengatakan bahwa dalam hal pemasaran, Mak Kah mengalami kendala saat pemasaran , yaitu hujan . Ketika hujan datang di siang hari , mak Kah tidak bisa menjemur dodolan basah nya . Hal ini merupakan kerugian besar menurut Mak Kah . Jika hujan datang di pagi hari, Mbah Ngep dan Mak Kah akan kesusahan untuk ke pasar menjual dan mengantar Krupuk Puli . Meski memakai mantel, mak Kah tidak cukup berani mengambil resiko karena takut Krupuk Puli nya akan basah terkena air hujan . 
BAB  III
KESIMPULAN

1.1  Kesimpulan
Dari uraian – uraian pada bab 1 dan bab 2, dapat disimpulkan sebagai berikut : Dengan keadaan perekonomian di Indonesia sekarang ini, tetntunya diperlukan keterampilan – keterampilan bagi setiap masyarakat agar tidak tertinggal. Terutama keterampilan dalam bidang kewirausahaan, karena saat ini sangat dibutuhkan oleh lapangan.
Salah satunya adalah industri Krupuk Puli di . . . . . . . . Beliau sudah bergelut dalam bidang ini, dan tak perlu ditanya, dengan pengalaman – penglaman yang sudah dihadapi sejak berdirinya industri  tersebut hingga sekarang, beliau sudah ahli dalam bidang ini. Walaupun masih ditemukan kendala – kendala dalam setiap prosesnya, namun dengan keahliannya beliau bisa mengatasinya dengan sigap.
1.2  Saran
Menurut kami, industri Krupuk Puli yang didirikan sejak tahun 2004 yang dipimpin oleh Bapak Songep saat ini cukup lancar alur usahanya . Kendala-kendala yang dialami perlu untuk di siapkan beberapa usaha untuk demi tetap berlangsung nya industri ini .


RANCANGAN WAWANCARA

·     Narasumber                        : Ibu  Malikah
·     Profesi                                : Pengusaha Krupuk Puli
·     Alamat                                : 
·     Tempat dan tanggal wawancara    :   
·     Topik Wawancara              : Seputar Sejarah Industi Krupuk Puli
·     Pertanyaan                         : 
1.       Siapa yang pertama kali mempunyai gagasan untuk mendirikan usaha ini ?
2.       Kapankah industri krupuk puli ini didirikan ?
3.       Darimana modal pertama kali didapat ?
4.       Apa saja produk makanan yang diproduksi ?
5.       Berapakah jumlah pekerja Anda sampai saat ini ?
6.       Dalam jangka waktu berapa lama Anda mendapatkan modal Anda kembali ?
7.       Berapakah keuntungan yang Anda peroleh setiap bulan dari usaha ini ?
8.       Apa sajakah bahan – bahan yang Anda gunakan untuk membuat krupuk puli?
9.       Darimanakah Anda memperoleh bahan – bahan tersebut ?
10.  Apa sajakah perlatan yang Anda gunakan dalam memproduksi krupuk puli ini ?
11.  Kemana krupuk puli ini dipasarkan?
12.  Apa sajakah kendala – kendala dalam bahan baku krupuk puli ini ?
13.  Apa sajakah kendala – kendala dalam pembuatan krupuk puli ini ?
14.  Apa sajakah kendala – kendala dalam pemasaran krupuk puli ini ?

LAMPIRAN – LAMPIRAN
(Disini diisi dengan foto-foto yang perlu untuk dilampirkan)
Bumbu-Bumbu yang digunakan
Alat-Alat yang digunakan
Cara pembuatan



UCAPAN SELAMAT ULANG TAHUN DALAM BERBAGAI BAHASA DI DUNIA

Afrikaans: Veels geluk met jou verjaarsdag!

Albanian: Urime ditelindjen!

Arab: Eid milaad saeed! or Kul sana wa inta/i tayeb/a! (masculine/feminine)

Armenian: Taredartzet shnorhavor! or Tsenund shnorhavor!

Azerbaijani:  
— Untuk seseorang yang lebih tua : Ad gununuz mubarek!
— Untuk seseorang yang lebih muda : Ad gunun mubarek! 
Brazil :ParabŽns a voc! ParabŽns a voc, nesta data querida muitas felicidades e muitos anos de vida.

Bulgarian: Chestit Rojden Den!

Cambodian: Som owie nek mein aryouk yrinyu!

Catalan: Per molts anys! or Bon aniversari! or Moltes Felicitats!

Chinese: Fuzhou San Ni Kuai Lo!

Chronia: Polla NA ZHSHS

Croatian: Sretan Rodendan!

Belanda: Hartelijk gefeliciteerd! atau Van harte gefeliciteerd met je verjaardag!

Inggris: Happy Birthday!

Perancis: (Canada) Bonne Fete!

Perancis: Joyeux Anniversaire!

Frisian: Lokkiche jierdei!

Gaelic (Scottish): Co` latha breith sona dhuibh!

Galician (Spain): Ledicia no teu cumpreanos!

Georgian: Gilotcav dabadebis dges!

Jerman: Alles Gute zum Geburtstag!

Yunani: Eytyxismena Genethlia! or Chronia Pola!

Greenlandic: Inuuinni pilluarit!

Gronings (Netherlands): Fielsteerd mit joen verjoardag!

Gujarati (India): Janma Divas Mubarak!

Gujrati (Pakistan): Saal Mubarak!

Hiligaynon (Philippines): Masadya gid nga adlaw sa imo pagkatawo!

Hindi (India): Janam Din ki badhai! or Janam Din ki shubkamnaayein!

Hungarian: Boldog szuletesnapot! or Isten eltessen!

Indonesia: Selamat Ulang Tahun!

Irish-gaelic: La-breithe mhaith agat! atau Co` latha breith sona dhut! atau Breithla Shona Dhuit!

Italian: Buon Compleanno!

Italian (Piedmont): Bun Cumpleani!

Italian (Romagna): At faz tent avguri ad bon cumplean!

Japanese: Otanjou-bi Omedetou Gozaimasu!

Javaans-Indonesia: Slamet Ulang Taunmoe!

Kazakh (Kazakstan): Tughan kuninmen!

Korean: Saengil chukhae hamnida!

Latin: Fortuna dies natalis!

Latvian: Daudz laimes dzimsanas diena!

Macedonian: Sreken roden den!

Malaysian: Selamat Hari Jadi!

Mongolian: Torson odriin mend hurgee!

Niederdeutsch (North Germany): Ick gratuleer di scheun!

Nepal: Janma dhin ko Subha kamana!

Norwegian: Gratulerer med dagen!

Oriya (India): Janmadina Abhinandan!

Persian: Tavalodet Mobarak!

Pinoy (Philippines): Maligayang kaarawan sa iyo!

Polish: Wszystkiego Najlepszego! atau Wszystkiego najlepszego zokazji urodzin!

wszystkiego: najlepszego z okazji urodzin

Portuguese (Brazil): Parabens pelo seu aniversario! or Parabenspara voce! or Parabens e muitas felicidades!

Portugis: Feliz Aniversario! or Parabens!

Romanian: La Multi Ani!

Rosarino Basico (Argentina): Feneligiz Cunumplegeanagonos!

Russian: S dniom razhdjenia! or Pazdravliayu s dniom razhdjenia!

Samoan: Manuia lou aso fanau!

Sardinian (Italy): Achent’annos! Achent’annos!

Schwyzerduetsch (Swiss German): Vill Glück zum Geburri!

Serbian: Srecan Rodjendan!

Spanyol: Feliz Cumplea–os!

Sri Lankan: Suba Upan dinayak vewa!

Sundanese: Wilujeng Tepang Taun!

Surinamese: Mi fresteri ju!

Swedish: Grattis pŒ fšdelsedagen

Syriac: Tahnyotho or brigo!

Tagalog (Philippines): Maligayang Bati Sa Iyong Kaarawan!

Taiwanese: San leaz quiet lo!

Tamil (India): Piranda naal vaazhthukkal!

Telugu: Puttina Roju Shubakanksalu!

Thai: Suk San Wan Keut!

Tibetan: Droonkher Tashi Delek!

Turkish: Dogum gunun kutlu olsun!

Ukrainian: Mnohiya lita! or Z dnem narodjennia!

Vietnamese: Chuc Mung Sinh Nhat!

Welsh: Penblwydd Hapus i Chi!

Xhosa (South Afican): Imini emandi kuwe!

Yiddish: A Freilekhn Gebortstog!

Yoruba (Nigeria): Eku Ojobi!

Zulu: (South Afican) Ilanga elimndandi kuwe







Source : All Credit